See cielo in All languages combined, or Wiktionary
{
"descendants": [
{
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"word": "sielo"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Hiligaynon",
"lang_code": "hil",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sielo"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "shelu"
},
{
"lang": "Paraguayan Guarani",
"lang_code": "gug",
"raw_tags": [
"semantic loan",
"semantic loan"
],
"sense": "heaven",
"word": "yvága"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "cielo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "caelum"
},
"expansion": "Latin caelum",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin caelum.",
"forms": [
{
"form": "cielos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "çielo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "cielo m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "cielo m (plural cielos)",
"name": "osp-noun"
}
],
"lang": "Old Spanish",
"lang_code": "osp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
151,
156
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
174,
177
]
],
"english": "And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.",
"ref": "c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 77v:",
"text": "Et la eſtrella ſiguient delas dos q̃ ſon en el ombro ſinieſtro del boitre uolant a poder en eſta piedra ⁊ della recibe ſu uertud. Et quãdo es en medio cielo, mueſtra eſta piedra mas manifieſta miente ſus obras.",
"translation": "And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
104
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
118,
125
]
],
"english": "For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.",
"ref": "c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 94r.:",
"text": "[…] ca todas an uertud et fuerça que reciben de dios por mano delos ſus ang͠ls ⁊ por uertud delos cielos ⁊ delas eſtrellas que en ellos ſon.",
"translation": "For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sky, heavens"
],
"id": "en-cielo-osp-noun-IAK~~hqK",
"links": [
[
"sky",
"sky"
],
[
"heaven",
"heaven"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "70 30",
"sense": "heavens",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "firmamento"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "osp",
"name": "Religion",
"orig": "osp:Religion",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "41 59",
"kind": "other",
"name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"heaven"
],
"id": "en-cielo-osp-noun-gY7-RqbC",
"links": [
[
"religion",
"religion"
],
[
"heaven",
"heaven"
]
],
"raw_glosses": [
"(religion) heaven"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈt͡sjelo/"
}
],
"word": "cielo"
}
{
"categories": [
"Old Spanish entries with incorrect language header",
"Old Spanish lemmas",
"Old Spanish masculine nouns",
"Old Spanish nouns",
"Old Spanish terms derived from Latin",
"Old Spanish terms inherited from Latin",
"Pages with 8 entries",
"Pages with entries",
"osp-noun needing attention"
],
"descendants": [
{
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"word": "sielo"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Hiligaynon",
"lang_code": "hil",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "sielo"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "shelu"
},
{
"lang": "Paraguayan Guarani",
"lang_code": "gug",
"raw_tags": [
"semantic loan",
"semantic loan"
],
"sense": "heaven",
"word": "yvága"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "cielo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "caelum"
},
"expansion": "Latin caelum",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin caelum.",
"forms": [
{
"form": "cielos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "çielo",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "cielo m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "cielo m (plural cielos)",
"name": "osp-noun"
}
],
"lang": "Old Spanish",
"lang_code": "osp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old Spanish terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
151,
156
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
174,
177
]
],
"english": "And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.",
"ref": "c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 77v:",
"text": "Et la eſtrella ſiguient delas dos q̃ ſon en el ombro ſinieſtro del boitre uolant a poder en eſta piedra ⁊ della recibe ſu uertud. Et quãdo es en medio cielo, mueſtra eſta piedra mas manifieſta miente ſus obras.",
"translation": "And the star following the two located in the left elbow of the flying vulture has power over this stone, which draws its virtue from it. And when it is in the center of the sky, this stone more manifestly shows its works.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
98,
104
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
118,
125
]
],
"english": "For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.",
"ref": "c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 94r.:",
"text": "[…] ca todas an uertud et fuerça que reciben de dios por mano delos ſus ang͠ls ⁊ por uertud delos cielos ⁊ delas eſtrellas que en ellos ſon.",
"translation": "For they all possess a virtue and strength which they receive from God at the hand of his angels and by virtue of the heavens and the stars in them.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"sky, heavens"
],
"links": [
[
"sky",
"sky"
],
[
"heaven",
"heaven"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"osp:Religion"
],
"glosses": [
"heaven"
],
"links": [
[
"religion",
"religion"
],
[
"heaven",
"heaven"
]
],
"raw_glosses": [
"(religion) heaven"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"lifestyle",
"religion"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈt͡sjelo/"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "heavens",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "firmamento"
}
],
"word": "cielo"
}
Download raw JSONL data for cielo meaning in Old Spanish (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-26 from the enwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (cdfa371 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.